Наталья Федоренкова

Название доклада: Модератор "Битва титанов RSI: Удаленный устный перевод. Опыт"

Страна: Россия
Город: Москва
Организация/вуз: Фрилансер
Профессиональный статус: Переводчик
О себе: Синхронный переводчик в паре английский-русский. В 2007-2017 работала штатным переводчиком в ООО»Газпром ВНИИГАЗ» и CB&I (сейчас – McDermott). С 2017 независимый переводчик-синхронист. Занимаюсь удаленным синхронным переводом: работала на платформах Interprefy и VERSPEAK. Организатор вебинаров по удаленному синхронному переводу для переводчиков и представителей бизнеса.
Родной язык: Русский
Рабочие языки: Русский, английский