Приглашаем принять активное участие в третьем круглом столе «Возможна ли синергия лидерства?»

Приглашаем принять активное участие в третьем круглом столе «Возможна ли синергия лидерства?»

17 декабря
с 14.00 до 16.00 по московскому времени
состоится открытая онлайн-дискуссия в продолжение круглого стола TFR 2020 «Возможна ли синергия лидерства?».
Подключиться к круглому столу.

Дорогие друзья,
мы вошли в турбулентный период серьезных трансформаций, сравнимых с промышленными революциями прошлого, когда человека, его скрупулезный труд, заменили машины. Сегодня ИИ уже заменил целый ряд функций, выполнявшихся переводчиком еще десять лет назад. Например, для однотипных ответов на телефонных звонки, в разнообразных чатах часто используются боты. Для озвучки видео сегодня можно выбрать практически неотличимый от человеческого голос робота, говорящего на нужном вам языке. Уверенно внедряется так называемая платформенная экономика, где функции менеджера проектов заменяются программой, превращая процесс коммуникации с клиентом в подобие заказа услуги такси. Все это снижает не просто цену, а ценность перевода.
Отрасль десятилетиями раздирают нерешаемые проблемы — демпинг, недобросовестная конкуренция, обесценивание труда, что вымывает из профессии таланты.
Сможем ли мы как-то повлиять на ситуацию, договориться и действовать сообща, чтобы развиваться более эффективно?

ВОПРОСЫ К ОБСУЖДЕНИЮ

  • место переводческой услуги среди стремительно «цифровизуемых» услуг, демпинг в переводческой отрасли и резкое снижение ставок и расценок на перевод — можно ли решить эту проблему, и, если да, то какими путями;
  • сертификация/аттестация/создание реестра сертифицированных переводчиков на уровне всей отрасли — правильный ли это путь в целом, средство ли это борьбы с демпингом в том числе;
  • повышение уровня качества оказания переводческих услуг vs демпинг, вопросы стандартов качества, защита от недобросовестных поставщиков и клиентов.

Разговор с экспертами, среди которых:
Анна Зайцева, директор по международному производству Эффектифф;
Сергей Савельев, itbFirst;
Екатерина Шутова, переводчик, преподаватель Санкт-Петербургской ВШП, член AIIC (Женева);
Павел Бочкарев, директор переводческой компании Интеллектум (Самара);
Елена Тарасова, переводчик-фрилансер (Москва);
Наталья Федоренкова, переводчик-фрилансер (Москва).

С материалами первого и второго круголого стола можно ознакомиться на нашем сайте.
Присоединяйтесь к встрече 17 декабря и следите за нашими новостями!