Ольга Егорова

Название доклада: Переводчик в цифровом мире: что нужно делать, чтоб "остаться в живых.

Страна: Россия
Город: Москва
Организация/вуз: МГЛУ
Профессиональный статус: Директор Проектного офиса международного сотрудничества
О себе: Профессор, доктор филологических наук, член Совета Международной Федерации переводчиков (FIT), Председатель Постоянного комитета внешних связей и партнерств FIT, Председатель Комитета по обучению переводу и профессиональному развитию FIT. Также член правления Союза переводчиков России. Практикующий переводчик-синхронист и письменный переводчик.
Родной язык: русский
Рабочие языки: английский