Olga Ivanova

Name of the speech: Translation in Russia Peoples’ Languages – New Context and Opportunities.

Country: Russian Federation
City/town: Moscow
Organization/company/school: Union of Translators of Russia (UTR); Russian New University (RosNOU)
Professional status: President of UTR; Scientific Director of the Institute of Humanities
About myself: Interests: Scientific - classical languages and modern problems of translation; I. Annensky as a translator; problems of translation from the languages of the peoples of Russia; improvement of translation teaching; environmental linguistics. . Professional and public: comprehensive improvement of the activities of the UTR. Expectations - expansion and strengthening of contacts, promotion of UTR.
Native language: Russian
Working languages: Greek, French