Евгения Некрашевич

Название доклада: Локализация игр: на грани между техническим и художественным переводом
Презентационные материалы: Localization_presentation-materials.zip

Страна: Россия
Город: Екатеринбург
Организация/вуз: Inlingo Game Localization Studio
Профессиональный статус: Старший редактор
О себе: Стаж около 10 лет, начала работать ещё будучи студенткой, до этого переводила стихи и рассказы для открытых интернет-площадок, какое-то время преподавала английский язык в УрГЭУ СИНХ, успела побывать и фрилансером, и сотрудником небольшого бюро переводов, прежде чем решила связать свою профессиональную деятельность с локализацией игр.
Родной язык: русский
Рабочие языки: английский, немецкий