В 2010 конференция пройдёт 24-26 сентября в Angelo Airport Hotel — г.Екатеринбург, ул. Бахчиванджи, д. 55a.
Программу конференции с разбивкой по времени и залам можно скачать здесь:
Программа TFR 2010 (40.0 KiB, 583 hits)
Обновленная программа от 3 сентября с учетом пожеланий и графиков докладчиков, пока в тестовом режиме. (по сравнению с версией от 2 сентября изменилась программа техно-дней в субботу)
Программа форума 3-09 (41.5 KiB, 145 hits)
ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕРегистрация участников, торжественное открытие. Переводческий рынок: текущее состояние, тенденции и будущее. |
ПОВЫШЕНИЕ КВАЛИФИКАЦИИ ПЕРЕВОДЧИКАДоклады и мастер-классы с образовательным уклоном, которые познакомят с новинками переводческого дела и помогут сориентироваться всем, кто решил пуститься в свободное плавание. |
КУРС МОЛОДОГО БОЙЦАЧто нужно знать начинающему переводчику, как работать с заказчиками, этика взаимоотношений. Программное обеспечения для переводчика. |
ОТРАСЛЕВАЯ СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДАОтраслевая специфика под микроскопом. Терминология, стандарты, средства для самообучения, ложные друзья переводчика и другие «подводные камни». |
УСТНЫЙ ПЕРЕВОДДоклады, семинары и тренинги для технической и моральной подготовки к любым неожиданностям в переговорах. |
УПРАВЛЕНИЕ ПЕРЕВОДОМ/МЕНЕДЖМЕНТ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИОрганизация эффективной работы – для менеджеров агентств, руководителей команд переводчиков и всех, кому посчастливилось иметь дело с большими объемами работы. Самые современные инструменты, опыт профессионалов. |
РЫНОК УСЛУГОбмен новостями о происходящем в деловой мире, поиск ключевых тенденций, которые навсегда изменят переводческую сферу. И, конечно, полезные контакты. |







Русский
English 













Комментарии