Татарстан станет центром притяжения ведущих российских и зарубежных специалистов отрасли перевода

 

Республика Татарстан выбрана местом проведения XI Международной переводческой конференции Translation Forum Russia 2020 (TFR 2020). С 21 по 23 августа в Казани соберутся ведущие российские и зарубежные специалисты отрасли перевода.

«Татарстан – уникальный регион России, лидер по инвестиционному климату и деловому гостеприимству. Республика регулярно принимает крупнейшие мировые события и становится площадкой для отраслевых форумов и конференций. Приглашаем всех в Татарстан! Прокачаем отрасль перевода и создадим лучшие условия, чтобы не просто говорить на одном языке, а мыслить, как единое целое!» – отмечает руководитель Агентства инвестиционного развития республики Талия Минуллина.

Большое внимание Татарстан уделяет сохранению национальной идентичности татарского народа – языка и культурного наследия республики – как в Татарстане, так и за его пределами. В рамках языковой секции конференции совместно с другими национальными языками состоится отдельная сессия по татарскому языку.

TFR 2020 – это крупнейшая специализированная конференция на территории России и стран СНГ на сегодняшний день. Ежегодно она собирает от 300 до 700 участников, включая представителей международных организаций, таких как Европейская комиссия и Информационный центр ООН, FIT Europe, Бельгийская палата переводчиков, WIPO Всемирная организация интеллектуальной собственности и других.

Заложив основу для формирования переводческой отрасли в России, в последнее десятилетие Translation Forum Russia стал катализатором переводческих встреч, конференций и форумов не только в России, но и в Казахстане, Белоруссии, а также причиной возникновения и развития значимых переводческих проектов и объединений, таких как разработка этического кодекса переводчиков (2012-2015) и профессионального переводческого стандарта (2017-2020).

В течение трех дней деловой и неформальной программы проводятся разнообразные мероприятия, сопровождающиеся активными дискуссиями и обменом опытом представителей переводческой отрасли, демонстрацией новых технологических разработок индустрии переводов.

Местом проведения выбрана Республика Татарстан неслучайно: это – динамично развивающийся регион, в котором неуклонно растет количество проводимых крупных международных мероприятий, а предприятия республики все более активно выходят на международные рынки, что требует создания условий для более качественной подготовки местных переводческих кадров, владеющих последними коммуникационными технологиями. Это и станет одной из главных задач TFR 2020.

Постоянный организатор мероприятия — екатеринбургская переводческая компания с многолетним опытом работы «Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков». Соорганизаторами форума в Казани стали Агентство инвестиционного развития Татарстана и Казанский Федеральный Университет.

Рабочая программа форума рассчитана на три дня и разбита на четыре потока:

— Переводческая специализация, вопросы отраслевой самоорганизации и образования.

— Лингвистическое сопровождение как услуга, бизнес перевода (MLVs, LSPs, и др.).

— Технологии в переводе.

— Языковое многообразие, языки народов России.

В программу войдут темы, представляющие интерес для всех категорий участников TFR: переводческий фриланс, корпоративные переводчики, переводческие компании, вузы и курсы подготовки переводчиков, объединения переводчиков, поставщики и пользователи переводческих технологий и инструментов.

Также в рамках форума на базе Казанского Федерального Университета уже четвертый раз будет организован специализированный Студенческий форум, где студенты могут познакомиться с современными техническими средствами для переводчиков, пообщаться с лидерами отрасли.

Зарегистрироваться для участия и узнать более подробную информацию Вы можете на сайте http://tconference.ru/.

Статья с портала Агентства инвестиционного развития Республики Татарстан