Курс Андрея Фалалеева

Дорогие, друзья! Перед Translation Forum Russia будут проходить тренинги, и мы приглашаем вас на один из них — это практический курс по синхронному переводу с английского языка на русский Андрея Фалалеева.

Курс рассчитан на слушателей, хорошо знающих английский язык и имеющих опыт письменного перевода; сотрудников компаний (штатных переводчиков); последовательных переводчиков, желающих овладеть навыком синхронного перевода; преподавателей лингвистических ВУЗов, готовых овладеть методикой преподавания устного перевода либо попробовать свои силы в синхронном или последовательном переводе, а также студентов и выпускников языковых и переводческих ВУЗов и колледжей.

🗓Даты проведения: 9 — 20 августа | г. Санкт-Петербург

➡️Обучение будет проходить по двум модулям:
1-й модуль: 18.00-21.15
2-й модуль: 9.00-12.15

📝Продолжительность: 10 занятий
📝Расписание занятий, 1-й модуль: 9,10, 12,13,14,15,16,17, 19, 20 августа
📝Расписание занятий, 2-й модуль: 9,10, 12,13,14,15,16,17, 19, 20 августа

➡️Преподаватель: Андрей Фалалеев — известный переводчик-синхронист, член Международной Ассоциации синхронных переводчиков (AIIC), преподаватель Монтерейской школы перевода, более 30 лет работы переводчиком крупных международных конференций.
Работал с Президентами США, СССР и Российской федерации (Фордом, Картером, Бушем-старшим, Рейганом, Клинтоном, Горбачевым, Ельциным и Путиным).

📍Место проведения: уточняется (г. Санкт-Петербург).

🎓По окончании курса выдаётся сертификат «Переводческий спецназ».

☎️По всем подробностям и для записи на обучение обращайтесь по телефону:
+7 (343) 237 03 37
или по электронной почте: tfrconference@gmail.com

С ❤️ ваш TFR