Трудности башкирского перевода

Круглый стол по вопросам перевода с/на башкирский и татарский языки. Эксперты:  Ирина Алексеева, Санкт-Петербургская высшая школа перевода, Фарит Ахмадиев, ГУП БИ «Китап», Владимир Бабков, Московский литературный институт.

1. Каковы традиции перевода с башкирского и на башкирский? Изучены ли они?
2. Какой перевод с башкирским затребован сегодня: устный, синхронный, письменный?
3. Какие произведения мировой литературы переведены на башкирский язык?
4. Какие проблемы, кроме финансовых, мешают развитию перевода в Башкортостане?
5. Какие существуют пути привлечения молодежи к развитию перевода здесь?

 

 

Докладчики

Фарит Ахмадиев

ГУП БИ Китап
Ирина Алексеева
Санкт-Петербург
Санкт-Петербургская высшая школа перевода
Владимир Бабков
Москва
Московский литературный институт