Students Forum

Students Forum will be held within Translation Forum Russia 2018 in parallel the main program of TFR 2018. It will be in the Institute of International Relations, Otto Shmidta 58 st., Ekaterinburg.

There are special rates for students:

2500 RUR (till 31 марта)

3000 RUR (till 21 августа)

The registration fee includes attendance at all the reports, coffee breaks, information materials, badges and a certificate of the conference participation.

Excursions and Gala evening are paid separately (the fees are included in List of Services).

Follow us in VKontakte and Instagram.

In 2018 there will be only 70 participants.

Contacs: +7 912 04 96 002 or tfrconference@gmail.com

Students Forum Program

 

Friday, 24 August

8:30-9:00 Transfer from the Institute of International Relations, 58 Otto Shmidta st.  to the hotel Ramada

9:00-10:00 Attendees Registration

10:00-10:30 Opening Ceremony

10:30-12:00 Plenary Session

12:00-12:30 Communication/Photo

12:30- 13:00 Transfer to the the Institute of International Relations, 58 Otto Shmidta st. 

13:00-14:00 Lunch

14:00-14:20 Students Forum Opening/Quest-competition

14:20-15:00 Les anglicismes dans la langue française. Michele Lenoble Pinson (Belgium)

15:00-15:40 Matecat. Alessandro Cattelan (Italy)

15:40-16:10 Coffee-break/Networking

16:10-16:50 Practical tips for the translator. Irina Rudakova

Saturday, 25 August

10:00-10:30 How to find your first job. Anna Malyavina, ТSU (Тogliatti)

10:30-11:00 One Soldier Does Not Make a Battle? Olga Korobeynikova, EngProfi (Izhevsk)

11:00-11:30 “I am going to work in a bank!” or The job opportunities in the financial industry for translators. Olga Hergul, DenizBank/Sberbank Group (Тurkey)

11:30-12:10 TranslationMemory. Where to get and how to proceed. Polina Akopyan,  STAR SPb (St Petersburg)

12:10 – 12:40 Coffee-break

12:40 – 13:10 Interactive presentation. Translation tasks – a new format of translation training exercises. Tatiana Shvets, Lingua Contact (St Petersburg) and Natalia Nechaeva, Herzen University (St Petersburg)

13:10-13:40 The interaction between Simplified Technical English and Russian language. Orlando Chiarello, ASD STEMG (Italy) and Tatiana Shvets, Lingua Contact (St Petersburg)

13:40-14:20 SDL Trados for Students of Translator Training Programs. Natalia Nechaeva, Herzen University (St Petersburg), Svetlana Svetova, Т-Service (St Petersburg), Vitaly Bashaev (Моscow)

14:20-15:20 Lunch

15:20-15:40 Translation in the arts. Tatiana Shvets, Lingua Contact (St Petersburg)

15:40-16:20 Translation Puzzle of the Arctic Allied Convoys (realized with support by RFFI, project 18-012-00213 А). Elena Kokanova, NArFU (Arkhangelsk), Elena Aleksandrova, MASU (Murmansk)

16:20-17:00 Interpretation as a Probabilistic Process. Aleksandr Sadikov (Моscow)

17:00-17:30 Coffee-break

17:30-18:00 Why I Was Not Able to Hire Any Person With a Degree in Translation. Dmitry Troitsky, TTS (Тula)

Sunday, 26 August

10:00-10:40 Memsource. Filip Němec (Czech)

10:40-11:20 Smartcat

11:20-12:00 Main principles of using CAT-tools in translation. Anna Scherbakova, STAR SPb (St Petersburg)

12:00-12:30 Coffee-break

12:30-13:10 The Chinese Interpreter’s Booth: Behind the Curtains of Words. Alexandre Ershov, simultaneous interpreter (Моscow)

13:10-13:40 Swedish Grants and Scholarships for Russian Students. Olesya Afanaseva, MASU (Murmansk)

13:40-14:40 Lunch

14:40-15:20 Principal differences between audiovisual translation and other types of translation. Efficient AVT training as exemplified by the School of Audiovisual Translation in the RF and abroad. Aleksey Kozulyaev, AVT School (Moscow)

15:20-16:00 Students forum summing-up