Все докладчики Technology Track Mastership of translation and interpreting Language Sections Business Track
Aleksey Kozulyaev
Moscow
2020 AVT Trends.
Aleksey Bekmansurov
Saint Petersburg
Literra
Alena Fedorova
St. Petersburg
Janus Worldwide
Alexander Larin
Nizhny Novgorod
Alba Translation Agency
Alexander Denisov
Yekaterinburg
NAUMEN
Alexey Trutnev
Magnitogorsk
Freelance
Alexey Shesterikov
Moscow
Awatera
Andrew Hickson
The Netherlands
Ludejo
Andrey Moiseyev
FIFA World Cup Organizing Committee
Anna Loyenko
ASTANA
Gala Translations Company
Anna Mikhailova
Cheboksary
Research and Production Enterprise EKRA Ltd.
Anne-Marie Colliander-Lind
Sweden
Inkrease
What’s left for us? How to survive as a small fish in a small pond full of big sharks?
Anton Sheronov
Nizhny Novgorod
ALBA Translating Company
Cecilia Enbäck
Sweden
Translator Scandinavia
What’s left for us? How to survive as a small fish in a small pond full of big sharks?
Christina Borodina
Ekaterinburg
Business Bureau of Association of Interpreters
-
Csilla Rostas
Brussels
Across Continents Translations
Translation startups and their most common mistakes
Dmitriy Pavlov
Saint Petersburg
Transeller Consulting
Elena Kislova
Ekaterinburg
Business Bureau of the Association of Interpreters
Elena Kondrashova
Krasnoyarsk
SibSU
Elena Chistova
Krasnoyarsk
Siberian Federal University
Elena Kokanova
Arkhangelsk
NArFU
Elena Furtina
London
Avanta Translating
Evgeniya Nekrashevich
Ekaterinburg
Inlingo Game Localization Studio
Games Localization as Literature and Technology Interface.
Gábor Bessenyei
MorphoLogic Localisation Ltd.
Compensation models for MT post-editing
Haidong Cheng
China
University of Sanya
Ilya Mishchenko
St. Petersburg
Literra Translation Company
Irina Alekseeva
Saint Petersburg
St. Petersburg SCIT
Israel Shalyt
Moscow
INTENT
Jan Hinrichs
Madrid
Beluga
Women in Localization
Konstantin Josseliani
Moscow
Janus Worldwide
Konstantin Yakovlev
Rostov-on-Don
AVTranslation.pro
Cloud Studio as a Complex Approach to AVT.
Leonid Glazychev
USA
Logrus IT
Lina Belonogova
Orenburg
Salym Petroleum Development N.V.
Maria Stepanova
Saint Petersburg
Peter the Great SPbSPU
Marklen Konurbaev
Moscow
Cosines-Pi
Mehmet Şahin
Izmir University of Economics
Embedding translation technologies into curriculum.
Mikhail Gilin
TransLink
Training Our Own MT. Some Training Details.
Natalia Nechaeva
Saint Petersburg
Herzen University
Natalia Rudinskaya
Moscow
Janus Worldwide
Natalia Kurysheva
Moscow
Agilent Technologies
Using MT in Translation of a Website. A Story of a Customer.
Nicolas Stuyckens
Belgium
NS trad
Différences d’usage des anglicismes dans la langue française au Québec et en Europe
Nikolay Kulikov
Moscow
AKM-West
Ofer Shoshan
One Hour Translation
Olha Parfymovych
Kyiv
State Comission of Ukraine on Mineral Resources
Orlando Chiarello
Italy
ASD STEMG
Patricia Paladini Adell
CA Technologies
Internationalization (i18n) principles and how a i18n ready software is the baseline for an Agile Localization.
Polina Akopyan
Saint-Petersburg
STAR SPb
Renat Bikmatov
Moscow
Logrus Global
Renato Beninatto
Brazil
Nimdzi Insights
Sergey Saveliev
Kolomna
ItbFirst Language Service Provider
Sonya Biernath
Deluxe Media
Translation of Hollywood Majors to Dozens of Languages.
Svetlana Vasyanina
Cheboksary
Russian technical translations agency
Svetlana Svetova
St. Petersburg
T-Service
Svetlana Gabunia
Moscow
SDI Media Russia
Working Practices of SDI Media. Perspectives of the Russain Market.
Svetlana Kudryashova
Moscow
AO "Kaspersky Lab"
Continuous Localization.
Tomas Franc
RWS Moravia
Concept of distributed QA and its impact on TAT
Veronica Razumovskaya
Krasnoyarsk
SibFU
Will Hackett-Jones
AVT into English.
Yaroslav Shvayko
Ufa
RESEARCH AND DESIGN INSTITUTE FOR OIL AND GAS FIELD DEVELOPMENT LLC
Yulia Akhulkova
Moderator of Multimedia Localization (AVT in Russia) section.