Translation Forum Russia 2011 — открыт приём заявок на доклады

Уважаемые коллеги! Если Вы хотите выступить с докладом на Translation Forum Russia 2011, провести мастер-класс или круглый стол, просим отправить заявку через форму (ссылка откроется в новом окне). Крайний срок подачи заявок — 30 апреля 2011 г. Если Вы хотите ...

Программа пленарного заседания (key notes)

24.09.2010... 10:00-10:30 Открытие конференции: задачи, обзор докладов, полезные советы для участников. Презентация. оргкомитет Translation Forum Russia 2010. 10:30-11:00 Приветственное слово министра внешнеэкономических связей Свердловской области и представителя городской администрации. 11:00-11:15 Приветственное слово генерального спонсора Владимир Шебанов, Бюро переводов РОЙД ...

Программа секции 6 «Рынок услуг»

24.09.2010. 14:30-15:30 Marketing for Translation Agencies. Презентация. Doug Lawrence, Amicus TransTec. 15:30-16:15 Проблема демпинга в переводческом бизнесе. Презентация. Дмитрий Белошапкин, Exprimo. 16:15-17:00 Проклятие победителя: ценовые уровни в конкурентных переговорах. Презентация. Елена Козлова, Логрус. 25.09.2010. 10:00-10:45 Major Translation Industry Standards ...

Программа секции 5 «Управление переводом»

24.08.2010. 14:30-15:15 Как быть успешной компанией не только на российском, но и на международном рынке презентация Оксана Ключинская, Janus Worldwide 15:15-16:00 Эффективная работа с внештатными исполнителями Презентация Кирилл Федотов, InText Translation 16:00-16:30 Управление переводческой компанией с использованием системы сбалансированных ...

Программа секции 4 «Устный перевод»

25.08.2010. 10:00-11:00 Устный перевод (юриспруденция и банковское дело) мастер-класс Максим Козуб, фрилансер 11:00-11:30 Профиль успешного переводчика интерактивный семинар Елена Кислова, директор Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков, автор тренинга «Переводческий спецназ» 12:00-13:00 Being Interpreted. Experiences from many different countries and languages: what ...

Программа секции 2 «Курс молодого бойца»

24.09.2010 14:30-14:45 Коротко о том, что нужно знать начинающему переводчику. Презентация. Юлиан Тиссен, ProVerbum. 14:45-15:00 Словарь «Мультитран» (онлайн и оффлайн — версии): как эффективно работать презентация Андрей Поминов, Мультитран 15:00-15.45 На основе каких договоров переводчик может работать с заказчиком и ...

Предварительная программа. Секция 7

Секция 7: Взаимодействие переводческого бизнеса и сообщества Чем компании могут помочь переводчикам, вузам и наблюдателям. Точки соприкосновения и обмен идеями, пути системного решения общих проблем. Особые мероприятия: Панельная дискуссия «фрилансер и бюро переводов»: что нужно знать и иметь, оформление ...

Предварительная программа. Секция 6

Секция 6: Рынок услуг Обмен новостями о происходящем в деловой мире, поиск ключевых тенденций, которые навсегда изменят переводческую сферу. И, конечно, полезные контакты. Возможные темы докладов: Мировые тренды Анализ российского рынка в этом году, тенденции, прогнозы на следующий Анализ ...

Предварительная программа. Секция 5

Секция 5: Управление переводом/Менеджмент переводческой деятельности Организация эффективной работы – для менеджеров агентств, руководителей команд переводчиков и всех, кому посчастливилось иметь дело с большими объемами работы. Самые современные инструменты, опыт профессионалов. Возможные темы докладов: Организация работы команды Подбор персонала ...

Предварительная программа. Секция 3

Секция 3: Отраслевая специфика перевода Отраслевая специфика под микроскопом. Терминология, стандарты, средства для самообучения, ложные друзья переводчика и другие «подводные камни». Возможные темы докладов: Юридический & контракты Финансовый Нефтегазовый Строительный Художественный перевод. Взаимодействие с издательствами. Авторское право. Киноперевод Медицина ...

Спонсоры →
  • Plunet
  • Kilgray Translation Technologies
  • Promt
  • MemSource
  • Экспримо
  • Право и слово - спонсор TFR2011
Партнеры →
  • D-Link
  • Партнер конференции
  • Документ ру
Спонсоры секций →
  • XTRF
Информационные спонсоры →
  • Город переводчиков
  • ABBYY - информационный спонсор
Организаторы →
  • ProVerbum
  • Business Buerau of the Association of Interpreters
  • All Correct Language Solutions