Translation Forum Russia

Крупнейшая в Европе конференция отрасли переводов и локализации. Ежегодно она собирает от 300 до 600 участников, включая представителей международных организаций, таких как Европейская комиссия и Информационный центр ООН, FIT Europe, Бельгийская палата переводчиков, WIPO Всемирная организация интеллектуальной собственности. Впервые организована в 2009 г.

Уфа. 26-28 мая 2017 г.

Свежие новости форума

Автопробег Екатеринбург — Уфа

Друзья! Вы знаете, что вместе путешествовать веселее, поэтому мы приглашаем вас объединиться на пути к Форуму в Уфе. В этом году в рамках Форума планируется проведение автопробега из Екатеринбурга. Старт…

Подробнее

Игра-квест 25 мая 2017 года

25 мая 2017 года организаторы Translation Forum Russia приглашают участников конференции ближе познакомиться со столицей Башкирии, приняв участие в увлекательной игре-квесте накануне открытия форума. Впервые квест в рамках TFR был…

Подробнее

Последний шанс зарегистрироваться по сниженной стоимости

Сегодня последний день, когда можно ещё успеть зарегистрироваться на Форум по самой минимальной стоимости. Ровно в полночь тариф поменяется с 8500 на 10500 рублей. Регистрационный взнос включает обеды и кофе-брейки,…

Подробнее

Ключевые докладчики конференции

Лидеры отрасли поделятся своим опытом и раскроют профессиональные секреты успеха
Ирина Алексеева
Санкт-Петербург

Доклад:

Перевод нон-фикшн

Константин Дранч
Сен Мало

Доклад:

1. Краткий обзор переводческого бизнеса во Франции 2. Главные новости года и тенденции рынка переводов на ближайшую перспективу. Что делать в 2017-2018, если вы переводчик, бюро, заказчик, вуз 3. Инструменты вовлекающего маркетинга для бюро переводов

Максим Брызжин
Москва

Доклад:

Особенности биллинга в переводческом бизнесе

Michele Lenoble
Брюссель

Доклад:

Существуют ли бельгийский язык и правила упрощения французской орфографии? Региональные варианты и реформа французского языка. Дополнительная тема к обсуждению: «Enquêteuse» или «enquêtrice»? Оттенки существительных женского рода


Конференция предназначена для широкой аудитории

Руководителей переводческих бюро и отделов переводов, штатных переводчиков и фрилансеров, преподавателей и представителей ВУЗов, поставщиков программного обеспечения и оборудования, объединения переводчиков, государственных структур, издательств.


Наши партнеры